Saat kita membaca surat Ibrani 12 ini, maka kita dibawa kepada sebuah ilustrasi tentang sebuah perlombaan. Perlombaan? Ya, ayat 1 menyebutkan: dan berlomba dengan tekun dalam perlombaan yang diwajibkan bagi kita. Kata “perlombaan” di sini tidak terlalu jelas. Dalam bahasa Yunani – Agona, bisa diartikan: perlombaan, kontes, pertandingan. Biasanya mengacu kepada serangkaian perlombaan di masa Yunani kuno yang mempertandingkan beberapa cabang olahraga ketangkasan. Tetapi kalau membaca terjemahan bahasa Inggris: and let us run with perseverance the race that is set before us (12:1), maka kita bisa berkesimpulan, ini sebuah perlombaan lari. Tentunya bukan lari jarak pendek, tetapi jarak jauh atau maraton (modern: 42 km).
Quit? No!
February 18, 2020